No exact translation found for تصويت بالموافقة

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic تصويت بالموافقة

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • - Afirmativo. - Moción aceptada.
    .مُوافقة - .التصويت صحيح -
  • Posteriormente, las delegaciones de Indonesia y la República Bolivariana de Venezuela indicaron que habían tenido intención de votar a favor.
    أشار وفدا إندونيسيا وجمهورية فنزويلا البوليفارية فيما بعد إلى أنهما كانا يعتزمان التصويت بالموافقة.
  • Votar. Todos en favor de no hablar con la prensa.
    تصويت، كل الموافقين على عدم .إصدار بيان صحفي
  • Bien, "sufragio", ¿qué significa?
    الموافقة، لذا "تصويت"، ماذا يَعْني؟
  • - Puedes quedártelo. - ¿Seguro?
    التصويت بنعم يعني الموافقة علي الدمج
  • Todavía tienes un voto en la junta. - ¿Votos a favor?
    سيكونُ لك الحق .في تصويت إداريّ هل الكلّ مُوافق؟ - .نعم -
  • Si quiero tomar una copa, bueno, Soy mayor de edad y tengo edad para votar y la edad de consentimiento.
    اذا ردت ان اشرب قبل النوم فأنا بعمر الشرب وعمر التصويت و بعمر الموافقة
  • 150) Cuando la votación para la aprobación del plan se realice por categorías de acreedores, el régimen de la insolvencia debería especificar cuál será el efecto, para la aprobación del plan, del resultado obtenido en la votación de cada categoría.
    (150) عندما يجري التصويت بشأن الموافقة على خطة بالرجوع إلى الفئات، ينبغي أن يبيّن قانون الإعسار كيف سيعامَل التصويت المتحقق في كل فئة لأغراض الموافقة على الخطة.
  • Las partes de la propuesta que hayan sido aprobadas serán entonces sometidas a votación en conjunto; si todas las partes dispositivas de una propuesta son rechazadas, se considerará que la propuesta ha sido rechazada en su totalidad.
    وتُطرح أجزاء المقترح التي تحظى بالموافقة للتصويت عليها مجتمعة؛ وإذا رُفضت جميع أجزاء منطوق مقترح ما، يعتبر المقترح مرفوضا ككل.
  • "En su sesión, celebrada el de 2006, la Comisión de Derechos Humanos, tomando nota de la resolución 2005/16 de la Subcomisión de Promoción y Protección de los Derechos Humanos, de 10 de agosto de 2005, decidió, sin votación, aprobar la solicitud de la Subcomisión de que el Secretario General proporcionara a la Relatora Especial toda la asistencia necesaria para permitirle concluir su mandato, en particular visitas de estudio a dos o un países interesados para que pudiera examinar los obstáculos y dificultades a que hacen frente los mecanismos nacionales y las prácticas óptimas para impedir y combatir la corrupción. "
    "إن لجنة حقوق الإنسان، وقد أحاطت علماً، في جلستها المعقودة في 2006، بقرار اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان 2005/16 المؤرخ 10 آب/أغسطس 2005، قررت دون تصويت الموافقة على طلب اللجنة الفرعية بأن يقدم الأمين العام إلى المقررة الخاصة كل المساعدة اللازمة لتمكينها من إنجاز ولايتها، بما في ذلك لتمكينها من القيام بزيارة دراسية إلى بلدين أو بلد واحد من البلدان المهتمة بالأمر لكي يتسنى لها بحث العقبات والتحديات التي تواجه الآليات الوطنية، وأفضل الممارسات لمنع الفساد ومكافحته".